"My only fear of death is coming back reincarneted" неправильно перевел. По-русски будет звучать так: "Единственное чего я боюсь до смерти - вернуться перевоплощенным".
IMO you are both wrong DaWgs. автор ближе к правде надо только поменять солово вернется на вернуться. получится
мой единственный страх смерти - вернуться перевоплощенным
я сомневялся по поводу своего перевода но загуглив понял что близок к истине
http://2pacmp3.stsland.ru/?r06