play можно использовать как существительное! а вообще странно, что вы придираетесь именно к слову play, а не к вспомогательному глаголу to be(In play we are pro)...
Вы куски.. Это обыгровка фразы "in god we trust"
Более того, с намеком на остроумие, т.к. "in play" также может означать "в игре", в контексте "мяч в игре".. А "play", часто бывает существительным, умники - азартная/спортивная игра ("the play was very intense")
(я уж не говорю о значении спектакль/пьеса)
На самом деле я почему-то уверен, что придумали это все равно от балды, пытаясь стебануть "in god we trust"